<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

    加入哪些單詞,會讓你的英語聽起來更加有趣呢?

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-09-24  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:今天要盤點(diǎn)的這些詞語,它沒有真正能解釋的意思,需要同句子齊用。添加了這些詞會讓你的英語十分有趣生動。快隨食品翻譯小編一起來學(xué)習(xí)吧!
      今天要盤點(diǎn)的這些詞語,它沒有真正能解釋的意思,需要同句子齊用。添加了這些詞會讓你的英語十分有趣生動。快隨食品翻譯小編一起來學(xué)習(xí)吧!

    1. Blubber -(to cry or to throw tantrums)

    像孩子一樣哭或發(fā)脾氣。

    例句:

    Stop blubbering like a two-year-old.

    別哭得像個兩歲小孩。

     

    2. Doozy

    極其地好/壞

    例如:你看到一個表演十分的令人尷尬,這時候就可以表達(dá):

    That show just was a doozy.

    這場表演簡直太糟糕啦。

    Did you eat Chinese food at that restaurant? it’s a doozy!

    你在那家餐館吃過中國菜嗎?真的太好吃啦!

     

    3. Flabbergasted

    十分的震驚

    =extremely surprised

     

    4. Festooned

    被裝飾

    =Decorated

    例句:

    I have festooned my Christmas tree this time.

    這次我裝飾了我的圣誕樹。

     

    5. Fuddy-duddy

    形容有守舊派思想的人

    例句:

    My grandfather always asks us to keep our hands off the table while dining. He’s such a fuddy-duddy.

    我爺爺總是叫我們吃飯的時候手不要放在桌子上,他真是太古板了。

     

    6. Gibberish

    胡言亂語

    當(dāng)你朋友喝醉了酒,你就可以說:

    You’re speaking gibberish.

    你在胡言亂語。

     

    7. Squabble

    爭吵

    例句:

    My parents have been squabbling since morning.

    我父母從早上起就吵個不停。

     

    8. Wishy-washy

    優(yōu)柔寡斷

    例句:

    You’ve got to be stop being wishy-washy about your decisions.

    你必須得停止對你的決定優(yōu)柔寡斷了!

     

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.126 second(s), 17 queries, Memory 0.91 M