<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網服務號
     
     
    當前位置: 首頁 » 專業英語 » 資源技巧 » 正文

    為什么店鋪關門叫“打烊”?

    放大字體  縮小字體 發布日期:2021-04-25  來源:滬江英語  作者:foodtrans
    核心提示:當我們走入晚上即將關門的餐廳或商店時,常會聽到老板說,打烊了,打烊了,不賣了。為什么店鋪晚上關門、暫停營業要稱為打烊(cl
     當我們走入晚上即將關門的餐廳或商店時,常會聽到老板說,“打烊了,打烊了,不賣了”。

     

    為什么店鋪晚上關門、暫停營業要稱為“打烊(closed)呢?

    根據《教育部重編國語典修訂本》,“烊”本作“煬”,意思是熔化金屬。

    根據西漢語言學家揚雄所著的《揚子方言》,“煬,炙燥也”。

    總的來說,“烊”跟炙熱的(blazing)火有關,那么“打烊”也就是熄滅(go out)店里用于營業的火。

    火是為晚間做買賣所用,火熄滅也就代表一天的工作結束,店面不再營業了。

    也有說法認為,買賣人對“關門”這種叫法比較忌諱,因為這個詞有破產倒閉(bankrupt)的含義。

    在古時,經商收入基本上都是些散碎銀子,老板需要在每晚把它們重新熔化鑄成完整的“大元寶”,利用“烊”熔化金屬的意思,就稱之為“打烊”。

    因此“打烊”既代表晚間不做生意盤點收入,又有“招財進寶”的含義,也就替代了“關門”的說法。


    今日推薦

    closed [kləʊzd]adj. 關閉

    blazing ['bleɪzɪŋ] adj. 熊熊燃燒的;炙熱的

    go out 熄滅

    bankrupt ['bæŋkrʌpt] adj. 破產;倒閉

     

    (來源:滬江英語)

    更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans

     
    [ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業英語
    點擊排行
     
     
    Processed in 0.144 second(s), 18 queries, Memory 0.91 M