<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

    “沒(méi)經(jīng)驗(yàn)”難道是I have no experience??

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-10-09  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
    核心提示:求職的應(yīng)屆生最擔(dān)心的一件事就是找到了心儀的公司、心儀的崗位,但一看要求,具備XXX經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先。這讓沒(méi)任何經(jīng)驗(yàn)的小伙伴可咋辦!那

    求職的應(yīng)屆生最擔(dān)心的一件事就是找到了心儀的公司、心儀的崗位,但一看要求,具備XXX經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先。這讓沒(méi)任何經(jīng)驗(yàn)的小伙伴可咋辦!

    那么,“沒(méi)經(jīng)驗(yàn)”用英語(yǔ)要怎么說(shuō)?有的小伙伴可能會(huì)想,這還不簡(jiǎn)單!不就是I have no experience嘛!雖然這么說(shuō)也沒(méi)錯(cuò),但其實(shí)老外很少這么說(shuō)。

    比較地道的說(shuō)法是I am still a green hand(我還是個(gè)新手)。Green hand在這里可不是“綠色的手”,而是表示“生手”、“沒(méi)有經(jīng)驗(yàn)的人”,green本身就有“未熟的”意思。

    例:She is a green hand at such things.

    做這樣的事她是個(gè)生手。

    除此之外,還可以比較委婉地說(shuō)I am afraid I don't know much about that(恐怕我對(duì)這方面懂得還不多),或者說(shuō)I am not an expert in/on/at... (在......方面我不是專家,沒(méi)什么經(jīng)驗(yàn))。

    Expert作名詞可以表示“專家”、“能手”;作形容詞可以表示“(技術(shù))熟練的”,所以當(dāng)你如要要表示在某個(gè)方面你很內(nèi)行,就可以用I am very expert at...。

    例:He is very expert at repairing TV sets.

    他修理電視機(jī)很內(nèi)行。

    (來(lái)源:滬江英語(yǔ))

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
    編輯:foodtrans01

     
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.023 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M