<ul id="8aumu"></ul>
  • <strike id="8aumu"></strike>
  • <ul id="8aumu"></ul>
    食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
     
     
    當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)詞匯 » 正文

    與“裝箱”相關(guān)標(biāo)志詞匯

    放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-06-16
    核心提示:1)識(shí)別標(biāo)志: 箱(包)號(hào):CASE# 重量(毛):WEIGHT(GROSS) 重量(皮):WEIGHT(TEAR) 重量(凈):WEIGHT(NET)NET WEIGHT 或NET MASS 或NET或N.W.: 重量(法定):WEIGHT(LEGAL) 體積標(biāo)志:MEASUREMENT MARK 表示為:LONGWIDEHIGH 或LWH 批號(hào):LON NO.或BAT


    1)識(shí)別標(biāo)志:

    箱(包)號(hào):CASE#
    重量(毛):WEIGHT(GROSS)
    重量(皮):WEIGHT(TEAR)
    重量(凈):WEIGHT(NET)NET WEIGHT
              或NET MASS 或NET或N.W.:
    重量(法定):WEIGHT(LEGAL)
    體積標(biāo)志:MEASUREMENT  MARK
    表示為:LONG×WIDE×HIGH 或L×W×H
    批號(hào):LON NO.或BATCH NO.
    尺寸cm:DIMENSIONS  IN  CM.
    數(shù)量:QUANTITY或Q”TY
    顏色:COLOUR
    規(guī)格:SPECIFICATION或SPEC
    原產(chǎn)國(guó)標(biāo)志:COUNTRY OF ORIGIN
    收貨人:CONSIGNEE
    發(fā)貨人:CONSIGNOR
    發(fā)運(yùn)人:SHIPPER
    由……到……:FROM……TO……
    經(jīng)由:VIA
    港:PORT
    站:STATION
    目的地:DESTINATION
    空皮退到:WHEN  EMPTY,RETURN  TO
    貨號(hào):ARTICLE NO.

    (2)裝箱標(biāo)志(操作位置)

    由此起吊(此處懸索或掛繩位置):SLING  HERE;LIFT  HERE;HEAVE  HERE
    由此吊起(起吊點(diǎn)):HAUL
    從此提起(起錨位置):HEAVER  HERE
    掛繩位置:SLING  HERE;POINTS  OF  SLINGING
    從此開(kāi)啟(此處打開(kāi)):OPEN  HERE
    先開(kāi)頂部:REMOVE  TOP  FIRST  CUT  STRAPS
    暗室開(kāi)啟:OPEN  IN  DARK  ROOM
    用滾子搬運(yùn):USE  ROLLERS
    不可滾動(dòng):USE  NO  ROLLERS
    夾緊位置:CLAMPING  POSITION

    (3)裝箱標(biāo)志(操作動(dòng)作)

    小心輕放:HANDLE  WITH  CARE
    小心搬運(yùn);小心裝卸:CARE;WITH  CARE;CARE  HANDLE
    易碎物品:FRAGILE
    易碎物品,小心輕放(易碎物,小心搬運(yùn)):FRAGILE,HANDLE  WITH  CARE
    玻璃器皿,小心輕放:GLASS  WARE,HANDLE  WITH  CARE
    小心玻璃:GLASS;GLASS  WITH  CARE
    切勿投擲:NO  DUMPLING;NOT  SHOOT
    不可拋擲:NOT  TO  BE  THROWN  DOWN
    切勿墜落(小心掉落):DO  NOT  DROP;NO  DROPPING
    請(qǐng)勿用鉤(勿用手鉤):USE  NO  HOOK;NO  HOOK

    (4)裝箱標(biāo)志(放置位置)

    重心在此:CENTER  OF  GRAVITY
    重心:CENTER  OF  BALANCE
    著力點(diǎn):POINT  OF  STRENGTH
    必須平放:KEEP  FLAT;STOW  LEVER
    切勿平放:NOT  TO  BE  LAID  FLAT
    豎直安放:TO  BE  KEEP  UPRIGHT
    切勿倒置:KEEP  UPRIGHT
    請(qǐng)勿倒置:DONˊT  PLACE(STACK)UPSIDE  DOWN
    此端向上:THIS  END  UP
    此邊向上(此面向上):THIS  SIDE  UP
    勿放頂上:DO  NOT  STAKE  ON  TOP
    切勿擠壓:DO  NOT  CRUSH
    切勿傾倒(切勿顛倒)請(qǐng)勿傾倒:NOT  TURNING  OVER 或 NOT  TO  BE  TIPPED
    甲板裝運(yùn):KEEP  ON  DECK
    裝入倉(cāng)內(nèi):KEEP  IN  HOLD
    堆碼極限:STACK
    倉(cāng)庫(kù)堆碼極限(4件):WAREHOUSE  STACK LIMIT(4  PIECES)
    請(qǐng)勿踩踏:DO  NOT  STEP  ON
    上部:TOP
    下部(底部,下端):BOTTOM

    (5)裝箱標(biāo)志(放置條件)

    切勿受潮:KEEP  AWAY  FROM  MOISTURE;CAUTION  AGAINST  WET
    勿放濕處:DO  NOT  STOW  IN  DAMP PLACE
    保持干燥;請(qǐng)勿受潮:KEEP  DRY;CAUTION  AGAINST  WET
    防潮(防濕):CAUTION  AGAINST  WET
    防冷(怕冷):TO  BE  PROTECTED FROM  COLD
    防熱(怕熱):TO  BE  PROTECTED FROM  HEAT
    請(qǐng)勿受熱(遠(yuǎn)離熱源):KEEP  AWAY FROM  HEAT
    勿近鍋爐(遠(yuǎn)離鍋爐):STOW  AWAY  FROM BOILER(HEAT)
    嚴(yán)禁煙火:NO  SMOKING
    防火:IN  FLAMMABLE
    放于涼處;放于冷處;保持冷藏;宜冷藏:KRRP  COLD;STOW  COOL
    勿置于磁場(chǎng)中:DO  NOT  EXPOSE  TO  MAGNETIC  FIELDS

    (6)裝箱標(biāo)志(商品性質(zhì))

    液體貨物:LIQUID
    易腐物質(zhì):PERISHABLE
    易燃物品:FLAMMABLE
    易碎物品:FRAGILE
    酸性物品,小心:ACID  WITH  CARE
    小心有毒:POISON,WITH  CARE(POISONOUS)
    有效期:TERM  OF  VALIDITY  BEST  BEFORE
    保質(zhì)期:PRESERVATIVE  PERIOD
    怕火:IN  FLAMMABLE
    怕光:KEEP  IN  DARK  PLACE
    怕壓(不可裝在重物之下):NOT  TO  BE  STOWED  BELOW  OTHER  CARGO;NOT  TO  BE  STOWED  UNDER  OTHER  CARGO
    禁用人力搬運(yùn):NO  HUMAN  TRANSPORT

    更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
     
    關(guān)鍵詞: 裝箱 詞匯
    [ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
    分享:

     

     
    推薦圖文
    推薦專業(yè)英語(yǔ)
    點(diǎn)擊排行
     
     
    Processed in 0.109 second(s), 15 queries, Memory 0.9 M